El Sjaddaí

El-sjaddaí, el-sjaddaí, (=Guð alvaldur)
El-elyon na adonaj (=Guð í upphæðum, ó Drottinn)
Öldum frá þú enn ert sá
Af því máttinn nafn þitt á:
El-sjaddaí, el-sjaddaí,
Erkamka na adonaj, (=við elskum þig, ó Drottinn)
Allt mitt líf þig lofa(´ eg) fæ,
El-sjaddaí

1. Einkasyni Abrahams
þín ást fékk hlíft með dauða lambs.
Hægri hönd þín enn á ný
hafsjó breytti landveg í.
Hrakin þjóð er kraup á kné
þú komst og sagðir: „Ég þig sé!“
og börnin þín þú barst til frelsis heim.

2. „Í Kristi brátt ég koma vil“
þú kenndir þeim um árabil.
Margir gátu‘ ei metið þann
Messías hvað yrði hann.
Ætlun Guðs þótt greindi frá
þeir gátu‘ ei skilið Orð hans þá.
Undraverðast verk þitt enn
vannstu‘ er píndist sonur þinn.

Guðlaugur Gunnarsson þýddi
1982 (?)

El Shaddai

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonia,
Age to age you're still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
We will praise and lift you high,
El shaddai.

Through your love and through the ram,
You saved the son of abraham;
Through the power of your hand,
Turned the sea into dry land.
To the outcast on her knees,
You were the God who really sees,
And by your might,
You set your children free.

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonia,
Age to age you're still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
We will praise and lift you high,
El shaddai.

Through the years you've made it clear,
That the time of christ was near,
Though the people couldn't see
What messiah ought to be.
Though your word contained the plan,
They just could not understand
Your most awesome work was done
Through the frailty of your son.

El shaddai, el shaddai,
El-elyon na adonai,
Age to age you're still the same,
By the power of the name.
El shaddai, el shaddai,
Erkamka na adonai,
I will praise yo 'till I die,
El shaddai.

Songwriters: Michael J. Card / John W Thompson